2017-04-20 00:50:00 UTC
[The boy has let the fire die, and the father hates it.]
He took a step to the door and seized the walking-stick which was
standing behind it.
`I'll teach you to let the fire out!' he said, rolling up his sleeve in
order to give his arm free play.
The little boy cried `O, pa!' and ran whimpering round the table, but
the man followed him and caught him by the coat. The little boy looked
about him wildly but, seeing no way of escape, fell upon his knees.
`Now, you'll let the fire out the next time!' said the man, striking at
him vigorously with the stick. `Take that, you little whelp!'
James Joyce, Dubliners (Counterparts)
1. "He took a step to the door and seized the walking-stick which _was
standing_ behind it."
Is this particular use of the continuous aspect, "was standing," an
2. "Now, _you'll_ let the fire out the next time!"
Is this form of a threat, using "you'll/you will," Standard English?
Does it mean:
"Now, if you let the fire [die] out the next time you are going to