2018-06-13 06:27:26 UTC
The paragraph that caught my attention:
" The residue [fipronil] was above the permitted EU level of 0.005mg
per kg, but it was "well below a rate that would constitute a risk to
health", they said (in German). The highest test showed a level of
My question refers to the quote, with the added "they said (in German)".
It is clear that the original sentence was spoken in German, which then
someone at the BBC translated into English. Are the quotes justifiable,
given that these translated words are not those uttered in German?
Should quotes be lost in translation?