Discussion:
Flead
(too old to reply)
Derek Turner
2006-07-11 18:18:37 UTC
Permalink
On an advert for kittens in my local supermarket:

'flead and wormed'

What think you? flead, fleaed? flea'd?
Dan
2006-07-11 19:22:53 UTC
Permalink
Post by Derek Turner
'flead and wormed'
What think you? flead, fleaed? flea'd?
I suppose it depends on if they're in the fresh or freezer section.

Dan
Oleg Lego
2006-07-11 20:12:26 UTC
Permalink
Post by Derek Turner
'flead and wormed'
What think you? flead, fleaed? flea'd?
If I had to use the term at all, I'd go with de-flea'd.

If I didn't have to use it, I'd say "Treated for fleas and worms"
Default User
2006-07-11 21:04:10 UTC
Permalink
Post by Oleg Lego
Post by Derek Turner
'flead and wormed'
What think you? flead, fleaed? flea'd?
If I had to use the term at all, I'd go with de-flea'd.
If I didn't have to use it, I'd say "Treated for fleas and worms"
Sure. Google turns up some instances of the use, although "de-flead"
seems more common. Most seem to be ads as well.

<www.animalrescuers.co.uk/html/dogs.html>




Brian
--
If televison's a babysitter, the Internet is a drunk librarian who
won't shut up.
-- Dorothy Gambrell (http://catandgirl.com)
R H Draney
2006-07-11 19:58:54 UTC
Permalink
Post by Derek Turner
'flead and wormed'
What think you? flead, fleaed? flea'd?
"Fled"....r
--
It's the crack on the wall and the stain on the cup that gets to you
in the very end...every cat has its fall when it runs out of luck,
so you can do with a touch of zen...cause when you're screwed,
you're screwed...and when it's blue, it's blue.
Oleg Lego
2006-07-12 01:55:58 UTC
Permalink
Post by R H Draney
Post by Derek Turner
'flead and wormed'
What think you? flead, fleaed? flea'd?
"Fled"....r
Ahh...

A flea and a fly in a flue
Were imprisoned, so what could they do?
Said the fly, "Let us flee!"
Said the flea, "Let us fly!"
So they flew through a flaw in the flue.

I probably heard that one when I was about 8 or 10 years old, and
haven't thought of it for at least five years.
tinwhistler
2006-07-12 04:13:03 UTC
Permalink
Post by Oleg Lego
A flea and a fly in a flue
Were imprisoned, so what could they do?
Said the fly, "Let us flee!"
Said the flea, "Let us fly!"
So they flew through a flaw in the flue.
I probably heard that one when I was about 8 or 10 years old, and
haven't thought of it for at least five years.
Evan Morris (the "Word Detective") posted an online column with a
slightly different version:

A flea and a fly were quite blue
They wondered just what could they do?
Said the Flea, "Let us fly!"
Said the Fly, "Let us flee!"
So they fled through a flaw in the flue.

Around here in San Diego a lot of Spanglish is spoken. So, when
someone puts their dog or cat into pet care around Christmas time,
going away for a short holiday, the shaggy dog word for it is "Fleas
Navidad."
Donna Richoux
2006-07-12 11:19:33 UTC
Permalink
Post by tinwhistler
Post by Oleg Lego
A flea and a fly in a flue
Were imprisoned, so what could they do?
Said the fly, "Let us flee!"
Said the flea, "Let us fly!"
So they flew through a flaw in the flue.
I probably heard that one when I was about 8 or 10 years old, and
haven't thought of it for at least five years.
Evan Morris (the "Word Detective") posted an online column with a
A flea and a fly were quite blue
They wondered just what could they do?
Said the Flea, "Let us fly!"
Said the Fly, "Let us flee!"
So they fled through a flaw in the flue.
Surely "fled" is a typo for "flew." Who would throw away the extra punch
in the punchline?

I first knew the first version, the limerick, and much later I heard
another version as a kind of string band tune.

A flea and fly were caught in a flue
The flea and the fly didn't know what to do
"Let's flee," said the fly
"Let's fly," said the flea
But they couldn't get out of the flue

Then it goes on for another verse and bridge or so, before they succeed
in fleeing. Yes, I remember the lines

Said the fly to flea, "Do you see what I see?"
The flue had a flaw where no flaw oughta be.
--
Best -- Donna Richoux
Solo Thesailor
2006-07-12 12:58:15 UTC
Permalink
Post by Donna Richoux
Who would throw away the extra punch
in the punchline?
-----
Said the fly to flea, "Do you see what I see?"
The flue had a flaw where no flaw oughta be.
I just wondered.....could it....might it not just be:
The flue had a flaw where no floor oughta be.

Solo Thesailor
http://sailingstoriesandtips.blogspot.com
Mike Lyle
2006-07-12 21:10:12 UTC
Permalink
Post by R H Draney
Post by Derek Turner
'flead and wormed'
What think you? flead, fleaed? flea'd?
"Fled"....r
Which, tangentially, brings me to the by no means uncommon past tense
and participle of "to fine". "They found me fifty quid." "I was found a
tenner."
--
Mike.
Solo Thesailor
2006-07-13 04:43:07 UTC
Permalink
Post by Mike Lyle
...
Which, tangentially, brings me to the by no means uncommon past tense
and participle of "to fine". "They found me fifty quid." "I was found a
tenner."
Which, tangentially, brings me to the I-don't-know-how-common past
tense of "bring" used by kiddies "He brang some cake to school today",
makes logical sense really. "Brung" next. Then fling-flang-flung,
cling-clang-clung, ping-pang-pung, wing-wang-wung, ....

Solo Thesailor
http://sailingstoriesandtips.blogspot.com
R H Draney
2006-07-13 08:18:47 UTC
Permalink
Post by Solo Thesailor
Post by Mike Lyle
...
Which, tangentially, brings me to the by no means uncommon past tense
and participle of "to fine". "They found me fifty quid." "I was found a
tenner."
Which, tangentially, brings me to the I-don't-know-how-common past
tense of "bring" used by kiddies "He brang some cake to school today",
makes logical sense really. "Brung" next. Then fling-flang-flung,
cling-clang-clung, ping-pang-pung, wing-wang-wung, ....
Culminating at last in ying-tong-yiddle-i-po....r
--
It's the crack on the wall and the stain on the cup that gets to you
in the very end...every cat has its fall when it runs out of luck,
so you can do with a touch of zen...cause when you're screwed,
you're screwed...and when it's blue, it's blue.
Robert Bannister
2006-07-14 00:15:24 UTC
Permalink
Post by Solo Thesailor
Post by Mike Lyle
...
Which, tangentially, brings me to the by no means uncommon past tense
and participle of "to fine". "They found me fifty quid." "I was found a
tenner."
Which, tangentially, brings me to the I-don't-know-how-common past
tense of "bring" used by kiddies "He brang some cake to school today",
makes logical sense really. "Brung" next. Then fling-flang-flung,
cling-clang-clung, ping-pang-pung, wing-wang-wung, ....
If only. That would be better than "bought".
--
Rob Bannister
Maria
2006-07-15 05:28:59 UTC
Permalink
Post by Robert Bannister
Post by Solo Thesailor
Post by Mike Lyle
...
Which, tangentially, brings me to the by no means uncommon past
tense and participle of "to fine". "They found me fifty quid." "I
was found a tenner."
Which, tangentially, brings me to the I-don't-know-how-common past
tense of "bring" used by kiddies "He brang some cake to school
today", makes logical sense really. "Brung" next. Then
fling-flang-flung, cling-clang-clung, ping-pang-pung,
wing-wang-wung, ....
If only. That would be better than "bought".
Um, "brought"?
--
Maria
Pat Durkin
2006-07-15 13:23:47 UTC
Permalink
Post by Maria
Post by Robert Bannister
Post by Solo Thesailor
Post by Mike Lyle
...
Which, tangentially, brings me to the by no means uncommon past
tense and participle of "to fine". "They found me fifty quid." "I
was found a tenner."
Which, tangentially, brings me to the I-don't-know-how-common past
tense of "bring" used by kiddies "He brang some cake to school
today", makes logical sense really. "Brung" next. Then
fling-flang-flung, cling-clang-clung, ping-pang-pung,
wing-wang-wung, ....
If only. That would be better than "bought".
Um, "brought"?
Brought would be correct. I often hear "bought" instead of "brought".

But that leads me to food. Do you say "bought bread" or "boughten
bread"? Well, maybe that question would only suit those who grew up on
home-baked bread, and found the bought stuff a great and rare treat.
Now, I almost ache for good home-made bread. Miss my Mommy!
Maria
2006-07-16 04:56:42 UTC
Permalink
Post by Pat Durkin
Post by Maria
Post by Robert Bannister
Post by Solo Thesailor
Which, tangentially, brings me to the I-don't-know-how-common past
tense of "bring" used by kiddies "He brang some cake to school
today", makes logical sense really. "Brung" next. Then
fling-flang-flung, cling-clang-clung, ping-pang-pung,
wing-wang-wung, ....
If only. That would be better than "bought".
Um, "brought"?
Brought would be correct. I often hear "bought" instead of "brought".
As I've just indicated to Rob, I haven't seen/heard that misusage. It
surprises me, unless the "misuse" is merely a typo. How has "bought"
been used to mean "brought" (or the other way around)?
Post by Pat Durkin
But that leads me to food. Do you say "bought bread" or "boughten
bread"?
Whether bread or something else, I would use "home-made" v
"store-bought." But I have used "boughten" on occasion, especially when
I was growing up. I think it's a dying word, though.

.......Well, maybe that question would only suit those who grew up
Post by Pat Durkin
on home-baked bread, and found the bought stuff a great and rare
treat. Now, I almost ache for good home-made bread. Miss my Mommy!
Yeah. I miss mine, too. She was the best cook/baker/candy maker I've
ever known.
--
Maria
http://www.familyhomefront.net/
AUE: http://www.familyhomefront.net/BirthdaysEtcAUE.html
OR...http://tinyurl.com/j4j8n
There's only one 'n' in my email address, and it's not in my first name.
Pat Durkin
2006-07-16 12:45:06 UTC
Permalink
Post by Maria
Post by Pat Durkin
Post by Maria
Post by Robert Bannister
Post by Solo Thesailor
Which, tangentially, brings me to the I-don't-know-how-common past
tense of "bring" used by kiddies "He brang some cake to school
today", makes logical sense really. "Brung" next. Then
fling-flang-flung, cling-clang-clung, ping-pang-pung,
wing-wang-wung, ....
If only. That would be better than "bought".
Um, "brought"?
Brought would be correct. I often hear "bought" instead of
"brought".
As I've just indicated to Rob, I haven't seen/heard that misusage. It
surprises me, unless the "misuse" is merely a typo. How has "bought"
been used to mean "brought" (or the other way around)?
I have heard sentences such as your "He brang some cake to school. . ."
spoken as "He bought some cake to school. . ."

As to ". . .bring the bus home", I can't say that the few people that I
know who use that version are likely to say "brang (or bought) the bus
home". I simply can't recall hearing either, so they must have said it
as "brought the bus home", if anything.
R H Draney
2006-07-16 16:29:32 UTC
Permalink
Post by Maria
Post by Pat Durkin
Post by Maria
Post by Robert Bannister
If only. That would be better than "bought".
Um, "brought"?
Brought would be correct. I often hear "bought" instead of "brought".
As I've just indicated to Rob, I haven't seen/heard that misusage. It
surprises me, unless the "misuse" is merely a typo. How has "bought"
been used to mean "brought" (or the other way around)?
The only place I've actually heard this used was in Rolf Harris's version of
"Stairway to Heaven", where he contemplates the line "sometimes words have two
meanings" and struggles to think of an example...he first considers the word
"buy" as used in the song, then mutters "--bought--no, that's brought,
innit?--anyway, lots of words have two meanings" before giving up the exercise
and returning to the song....r
--
It's the crack on the wall and the stain on the cup that gets to you
in the very end...every cat has its fall when it runs out of luck,
so you can do with a touch of zen...cause when you're screwed,
you're screwed...and when it's blue, it's blue.
Robert Bannister
2006-07-15 23:12:50 UTC
Permalink
Post by Maria
Post by Robert Bannister
Post by Solo Thesailor
Post by Mike Lyle
...
Which, tangentially, brings me to the by no means uncommon past
tense and participle of "to fine". "They found me fifty quid." "I
was found a tenner."
Which, tangentially, brings me to the I-don't-know-how-common past
tense of "bring" used by kiddies "He brang some cake to school
today", makes logical sense really. "Brung" next. Then
fling-flang-flung, cling-clang-clung, ping-pang-pung,
wing-wang-wung, ....
If only. That would be better than "bought".
Um, "brought"?
Haven't you heard, or seen on Usenet, the way these young things use
"bought/brought" rather like "lose/loose"?
--
Rob Bannister
Maria
2006-07-16 04:46:16 UTC
Permalink
Post by Robert Bannister
Post by Maria
Post by Robert Bannister
Post by Solo Thesailor
Which, tangentially, brings me to the I-don't-know-how-common past
tense of "bring" used by kiddies "He brang some cake to school
today", makes logical sense really. "Brung" next. Then
fling-flang-flung, cling-clang-clung, ping-pang-pung,
wing-wang-wung, ....
If only. That would be better than "bought".
Um, "brought"?
Haven't you heard, or seen on Usenet, the way these young things use
"bought/brought" rather like "lose/loose"?
I must have missed that.

"Lose/loose" is well known, of course -- and is especially troubling
when the person using "lose" for "loose" (or vice versa) doesn't quite
understand what the problem is.
--
Maria
http://www.familyhomefront.net/
AUE: http://www.familyhomefront.net/BirthdaysEtcAUE.html
OR...http://tinyurl.com/j4j8n
There's only one 'n' in my email address, and it's not in my first name.
Solo Thesailor
2006-07-13 10:48:09 UTC
Permalink
Post by Derek Turner
'flead and wormed'
Ewweeee....that's revolting!! It conjures an image of someone rubbing a
fistful of fleas on the kitten's fir(?) and shoving a handful of worms
up it.

Anthimeria at its worst? I've seen de-flea-ed and de-wormed. If we have
both forms eg 'wormed' and 'dewormed' in use how could they possibly
mean the same thing?? What if a nation declares "I'm going to nuke you"
while they mean "de-nuke"? It is frightening to wonder how English
speakers in a century will understand each other at all.

Solo Thesailor
http://sailingstoriesandtips.blogspot.com
HVS
2006-07-13 10:50:06 UTC
Permalink
Post by Solo Thesailor
Post by Derek Turner
'flead and wormed'
Ewweeee....that's revolting!! It conjures an image of someone
rubbing a fistful of fleas on the kitten's fir(?) and shoving
a handful of worms up it.
Anthimeria at its worst? I've seen de-flea-ed and de-wormed.
If we have both forms eg 'wormed' and 'dewormed' in use how
could they possibly mean the same thing??
Happens occasionally: inflammable/flammable.
--
Cheers, Harvey

Canadian and British English, indiscriminately mixed
For e-mail, change harvey.news to harvey.van
Stephen Calder
2006-07-13 11:41:50 UTC
Permalink
Post by HVS
Post by Solo Thesailor
Post by Derek Turner
'flead and wormed'
Ewweeee....that's revolting!! It conjures an image of someone
rubbing a fistful of fleas on the kitten's fir(?) and shoving
a handful of worms up it.
Anthimeria at its worst? I've seen de-flea-ed and de-wormed.
If we have both forms eg 'wormed' and 'dewormed' in use how
could they possibly mean the same thing??
Happens occasionally: inflammable/flammable.
Boned=deboned.
Scaled=descaled.
--
Stephen
Lennox Head, Australia
HVS
2006-07-13 11:50:57 UTC
Permalink
Post by Stephen Calder
Post by HVS
Post by Solo Thesailor
If we have both forms eg 'wormed' and 'dewormed' in use how
could they possibly mean the same thing??
Happens occasionally: inflammable/flammable.
Boned=deboned.
Scaled=descaled.
I live in a hard-water area -- so my default meaning for that last
pair has to do with appliances rather than fish -- and they're
opposites for me. ("The kettle's scaled, and needs de-scaling.")
--
Cheers, Harvey

Canadian and British English, indiscriminately mixed
For e-mail, change harvey.news to harvey.van
Robert Bannister
2006-07-14 00:16:33 UTC
Permalink
Post by Solo Thesailor
Post by Derek Turner
'flead and wormed'
Ewweeee....that's revolting!! It conjures an image of someone rubbing a
fistful of fleas on the kitten's fir(?) and shoving a handful of worms
up it.
Anthimeria at its worst? I've seen de-flea-ed and de-wormed. If we have
both forms eg 'wormed' and 'dewormed' in use how could they possibly
mean the same thing?? What if a nation declares "I'm going to nuke you"
while they mean "de-nuke"? It is frightening to wonder how English
speakers in a century will understand each other at all.
Some words should be spoken, but never written. "Deflead" and "debuted"
are the first two that spring to my mind.
--
Rob Bannister
Oleg Lego
2006-07-15 05:55:56 UTC
Permalink
Post by Robert Bannister
"debuted"
Ouch!
Loading...