Discussion:
o'clock usage
Add Reply
Garrett Wollman
2024-12-03 18:29:53 UTC
Reply
Permalink
We say "o'clock", as in "it's just after one o'clock", quite
freqently. I had a hunch that the common use of shorter, more precise
numerical times ("1:00" or "1300") would have driven this form out of
writing. I went to ngram viewer and was a little surprised at what I
saw: the peak is actually in the middle 19th century, and the
frequency of "o'clock" has actually risen a bit in recent years.

For some reason, the peaks in the eng_GB corpus is about 20 years
earlier than the peak in eng_US, but whne combined, the US peak
overwhelms the GB peak.

<https://books.google.com/ngrams/graph?content=o%27clock%3Aeng_us%2Co%27clock%3Aeng_gb&year_start=1800&year_end=2022&corpus=en&smoothing=3>

-GAWollman
--
Garrett A. Wollman | "Act to avoid constraining the future; if you can,
***@bimajority.org| act to remove constraint from the future. This is
Opinions not shared by| a thing you can do, are able to do, to do together."
my employers. | - Graydon Saunders, _A Succession of Bad Days_ (2015)
Bertel Lund Hansen
2024-12-03 21:25:34 UTC
Reply
Permalink
Post by Garrett Wollman
We say "o'clock",
The rest of your message leaves me in doubt: Are you talking about
spoken language?
--
Bertel
Kolt, Denmark
Garrett Wollman
2024-12-03 22:04:16 UTC
Reply
Permalink
Post by Bertel Lund Hansen
Post by Garrett Wollman
We say "o'clock",
The rest of your message leaves me in doubt: Are you talking about
spoken language?
I am talking about a difference in how times are written compared to
how they are spoken in the absence of a written reference.

-GAWollman
--
Garrett A. Wollman | "Act to avoid constraining the future; if you can,
***@bimajority.org| act to remove constraint from the future. This is
Opinions not shared by| a thing you can do, are able to do, to do together."
my employers. | - Graydon Saunders, _A Succession of Bad Days_ (2015)
Hibou
2024-12-04 06:09:09 UTC
Reply
Permalink
Post by Bertel Lund Hansen
Post by Garrett Wollman
We say "o'clock",
The rest of your message leaves me in doubt: Are you talking about
spoken language?
My guess is that it is commoner in speech and speech written down
(dialogue). I think in writing, I'd put "13.00" or "one p.m.", depending.

If ordering a taxi, I try to give the time in two different ways, to
reduce the chance of a mistake: "Six-twenty" and "Twenty past six", for
instance.

As it happens, none of these examples uses 'o'clock'.

Bonus: the One-o'Clock gun at Edinburgh Castle (used as a time signal in
the past):

(36s)

<https://www.edinburghcastle.scot/see-and-do/highlights/one-oclock-gun>
Steve Hayes
2024-12-05 01:02:24 UTC
Reply
Permalink
On Wed, 4 Dec 2024 06:09:09 +0000, Hibou
Post by Hibou
Post by Bertel Lund Hansen
Post by Garrett Wollman
We say "o'clock",
The rest of your message leaves me in doubt: Are you talking about
spoken language?
My guess is that it is commoner in speech and speech written down
(dialogue). I think in writing, I'd put "13.00" or "one p.m.", depending.
If ordering a taxi, I try to give the time in two different ways, to
reduce the chance of a mistake: "Six-twenty" and "Twenty past six", for
instance.
In South Africa "half six" would be confusing, due to uncertaint
whether it was 30 minutes before the hour or 30 minutes after. "Half
past six" removes the ambiguity.
--
Steve Hayes from Tshwane, South Africa
Web: http://www.khanya.org.za/stevesig.htm
Blog: http://khanya.wordpress.com
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk
Peter Moylan
2024-12-05 01:18:54 UTC
Reply
Permalink
Post by Steve Hayes
In South Africa "half six" would be confusing, due to uncertaint
whether it was 30 minutes before the hour or 30 minutes after. "Half
past six" removes the ambiguity.
In Australia "half six" is not used at all. If you ordered a taxi for
half six, it might turn up at three o'clock.
--
Peter Moylan ***@pmoylan.org http://www.pmoylan.org
Newcastle, NSW
Tony Cooper
2024-12-05 05:21:47 UTC
Reply
Permalink
Post by Peter Moylan
Post by Steve Hayes
In South Africa "half six" would be confusing, due to uncertaint
whether it was 30 minutes before the hour or 30 minutes after. "Half
past six" removes the ambiguity.
In Australia "half six" is not used at all. If you ordered a taxi for
half six, it might turn up at three o'clock.
It is not a term used in the US. Only those who watch British movies,
or read books by British authors, would understand the meaning.

Loading...