Post by lightbulbPost by Tony CooperPost by Mark LeanneDoes 'cheese and crackers' have another meaning other than
*cheese* and *crackers*?
Not really another meaning, but people that don't want to curse
sometimes say "Cheese and crackers, got all muddy." instead of "Jesus
Christ, God Almighty." It's more like an euphemism.
There's "cheese and rice" for that, too. Probably depends on the
time of day. Snack or side dish?
Mike G.
One expression I say on occasion is "Good grief and gravy!" It's well
known--well, well known among people interested in the history of words,
anyway--that "Good grief!" is a euphemistic variant for "God's grief!"
referring to Jesus' suffering on the cross. It just occurred to me that
"gravy" might be a euphemistic substitute for "blood," as in the old
exclamation "God's blood!" (which led to the now obsolete "Zblood!), again a
reference to Jesus. If the expression "Good grief and gravy!" did not appear
until recent decades, the "blood"-hypothesis could be discounted.
--
Raymond S. Wise
Minneapolis, Minnesota USA
E-mail: mplsray @ yahoo . com