Discussion:
Euthanize
(too old to reply)
Guy Barry
2014-10-24 16:52:38 UTC
Permalink
I have just heard the abomination "euthanize" on the radio, apparently
defined as "to put to death humanely". I didn't know it was a word.
Clearly someone decided to form a verb from "euthanasia" without bothering
about the etymology; as the Online Etymology Dictionary points out, it
should strictly be "euthanatize" (from Greek "thanatos" meaning "death");

http://www.etymonline.com/index.php?term=euthanize

Is it generally known? I think I'd like to see "euthanize" euthanized.
--
Guy Barry
Peter Young
2014-10-24 17:08:12 UTC
Permalink
Post by Guy Barry
I have just heard the abomination "euthanize" on the radio, apparently
defined as "to put to death humanely". I didn't know it was a word.
Clearly someone decided to form a verb from "euthanasia" without bothering
about the etymology; as the Online Etymology Dictionary points out, it
should strictly be "euthanatize" (from Greek "thanatos" meaning "death");
http://www.etymonline.com/index.php?term=euthanize
Is it generally known? I think I'd like to see "euthanize" euthanized.
It's certainly used widely by veterinary surgeons and zoologists this
side of the Pond. I find the word a bit ugly, but what alternative
would you use?

Peter.
--
Peter Young, (BrE, RP), Consultant Anaesthetist, 1975-2004.
(US equivalent: Certified Anesthesiologist) (AUE Re)
Cheltenham and Gloucester, UK. Now happily retired.
http://pnyoung.orpheusweb.co.uk
Django Cat
2014-10-24 18:25:56 UTC
Permalink
Post by Peter Young
Post by Guy Barry
I have just heard the abomination "euthanize" on the radio,
apparently defined as "to put to death humanely". I didn't know it
was a word. Clearly someone decided to form a verb from
"euthanasia" without bothering about the etymology; as the Online
Etymology Dictionary points out, it should strictly be
"euthanatize" (from Greek "thanatos" meaning "death");
http://www.etymonline.com/index.php?term=euthanize
Is it generally known? I think I'd like to see "euthanize"
euthanized.
It's certainly used widely by veterinary surgeons and zoologists this
side of the Pond. I find the word a bit ugly, but what alternative
would you use?
Peter.
'Put down' - as in 'I'm afraid we had to have Fluffy put down'. Then
there's 'put to sleep'. Both unknown in NA?

DC

--
FromTheRafters
2014-10-24 19:18:47 UTC
Permalink
Post by Django Cat
Post by Peter Young
Post by Guy Barry
I have just heard the abomination "euthanize" on the radio,
apparently defined as "to put to death humanely". I didn't know it
was a word. Clearly someone decided to form a verb from
"euthanasia" without bothering about the etymology; as the Online
Etymology Dictionary points out, it should strictly be
"euthanatize" (from Greek "thanatos" meaning "death");
http://www.etymonline.com/index.php?term=euthanize
Is it generally known? I think I'd like to see "euthanize"
euthanized.
It's certainly used widely by veterinary surgeons and zoologists this
side of the Pond. I find the word a bit ugly, but what alternative
would you use?
Peter.
'Put down' - as in 'I'm afraid we had to have Fluffy put down'. Then
there's 'put to sleep'. Both unknown in NA?
DC
It belongs in the other thread about childhood misapprehensions but
upon first hearing it I heard 'Youth in Asia'.
Peter T. Daniels
2014-10-24 21:21:17 UTC
Permalink
Post by FromTheRafters
It belongs in the other thread about childhood misapprehensions but
upon first hearing it I heard 'Youth in Asia'.
I saw that in MAD Magazine and didn't get the joke, not having known
the word previously.

MAD was _very_ educational.
Peter T. Daniels
2014-10-24 21:23:21 UTC
Permalink
Post by Peter T. Daniels
Post by FromTheRafters
It belongs in the other thread about childhood misapprehensions but
upon first hearing it I heard 'Youth in Asia'.
I saw that in MAD Magazine and didn't get the joke, not having known
the word previously.
MAD was _very_ educational.
Hmm, did Emily Litella use it, some 15 years later? ("What's all
this I hear against violins in school? I think music education is
a _good_ thing!")
FromTheRafters
2014-10-24 21:46:20 UTC
Permalink
Post by Peter T. Daniels
Post by Peter T. Daniels
Post by FromTheRafters
It belongs in the other thread about childhood misapprehensions but
upon first hearing it I heard 'Youth in Asia'.
I saw that in MAD Magazine and didn't get the joke, not having known
the word previously.
MAD was _very_ educational.
Hmm, did Emily Litella use it, some 15 years later? ("What's all
this I hear against violins in school? I think music education is
a _good_ thing!")
I don't remember it from there, but it is exactly the sort of thing
that she would do. Oh, well that's different then -- nevermind.
Peter T. Daniels
2014-10-25 15:36:19 UTC
Permalink
Post by FromTheRafters
Post by Peter T. Daniels
Post by Peter T. Daniels
Post by FromTheRafters
It belongs in the other thread about childhood misapprehensions but
upon first hearing it I heard 'Youth in Asia'.
I saw that in MAD Magazine and didn't get the joke, not having known
the word previously.
MAD was _very_ educational.
Hmm, did Emily Litella use it, some 15 years later? ("What's all
this I hear against violins in school? I think music education is
a _good_ thing!")
I don't remember it from there, but it is exactly the sort of thing
that she would do. Oh, well that's different then -- nevermind.
Apropos of nothing, aka OT,* I finally got around to watching SNL
from two weeks ago. They noted the passing of Jan Hooks, an early
regular cast member, and in her memory played a romantic rather
than comedic sketch, waltzing with the late Phil Hartman. I
remembered that they did something similar when Gilda Radner
died (at a much younger age): Steve Martin happened to be the
host, and the clip they used to remember Gilda was also a romantic
dance, a ballet with Steve Martin.

I don't recall that they did something similar for Phil Hartman,
who was murdered.

I know that they haven't mentioned the death of Don Pardo, their
announcer for 37 or 38 of the past 39 seasons, even though they
had an on-air 90th birthday party for him six years ago. (For
the last few years, he'd been doing the announcer duties from
his retirement in Arizona.)

*"Emily Litella" was one of Gilda Radner's great characters.
Tom P
2014-10-26 10:36:19 UTC
Permalink
Post by Peter T. Daniels
Post by FromTheRafters
It belongs in the other thread about childhood misapprehensions but
upon first hearing it I heard 'Youth in Asia'.
I saw that in MAD Magazine and didn't get the joke, not having known
the word previously.
MAD was _very_ educational.
Hmm, did Emily Litella use it, some 15 years later? ("What's all this
I hear against violins in school? I think music education is a _good_
thing!")
I don't remember it from there, but it is exactly the sort of thing that
she would do. Oh, well that's different then -- nevermind.
Nothing to do with Japanese having elections every day? Oh, never mind..
Tony Cooper
2014-10-24 20:06:24 UTC
Permalink
On Fri, 24 Oct 2014 13:25:56 -0500, "Django Cat"
Post by Django Cat
Post by Peter Young
Post by Guy Barry
I have just heard the abomination "euthanize" on the radio,
apparently defined as "to put to death humanely". I didn't know it
was a word. Clearly someone decided to form a verb from
"euthanasia" without bothering about the etymology; as the Online
Etymology Dictionary points out, it should strictly be
"euthanatize" (from Greek "thanatos" meaning "death");
http://www.etymonline.com/index.php?term=euthanize
Is it generally known? I think I'd like to see "euthanize"
euthanized.
It's certainly used widely by veterinary surgeons and zoologists this
side of the Pond. I find the word a bit ugly, but what alternative
would you use?
Peter.
'Put down' - as in 'I'm afraid we had to have Fluffy put down'. Then
there's 'put to sleep'. Both unknown in NA?
Both well-known and much used.

"Euthanize" is used in somewhat formal situations or writing. Those
two are used by a kind vet or the pet's owner.
--
Tony Cooper - Orlando FL
Robert Bannister
2014-10-24 22:34:32 UTC
Permalink
Post by Django Cat
Post by Peter Young
Post by Guy Barry
I have just heard the abomination "euthanize" on the radio,
apparently defined as "to put to death humanely". I didn't know it
was a word. Clearly someone decided to form a verb from
"euthanasia" without bothering about the etymology; as the Online
Etymology Dictionary points out, it should strictly be
"euthanatize" (from Greek "thanatos" meaning "death");
http://www.etymonline.com/index.php?term=euthanize
Is it generally known? I think I'd like to see "euthanize"
euthanized.
It's certainly used widely by veterinary surgeons and zoologists this
side of the Pond. I find the word a bit ugly, but what alternative
would you use?
Peter.
'Put down' - as in 'I'm afraid we had to have Fluffy put down'. Then
there's 'put to sleep'. Both unknown in NA?
But you'd hardly say "Grandma's in a lot of pain and wants to be put
down". Then again, there is "Can you see if you can put the children to
sleep?".
--
Robert Bannister - 1940-71 SE England
1972-now W Australia
R H Draney
2014-10-25 02:42:16 UTC
Permalink
Post by Robert Bannister
Post by Django Cat
'Put down' - as in 'I'm afraid we had to have Fluffy put down'. Then
there's 'put to sleep'. Both unknown in NA?
But you'd hardly say "Grandma's in a lot of pain and wants to be put
down". Then again, there is "Can you see if you can put the children to
sleep?".
About three years ago I told someone that I put one of my feral cats to
sleep...I got one of those "animal cruelty" rants before I could explain that I
*literally* had put him to sleep; he had watched me making the same repetitive
arm and leg movements for ten minutes on an exercise bike before becoming so
bored that he resumed the nap he'd been taking before I came outside....

I think I spoke of it here at the time, with the justification that the skunking
of the word "literally" meant that I could no longer say what I meant to say
without risking confusion....r
--
Me? Sarcastic?
Yeah, right.
Django Cat
2014-10-25 10:00:23 UTC
Permalink
Post by Robert Bannister
Post by Django Cat
Post by Peter Young
Post by Guy Barry
I have just heard the abomination "euthanize" on the radio,
apparently defined as "to put to death humanely". I didn't
know it was a word. Clearly someone decided to form a verb from
"euthanasia" without bothering about the etymology; as the
Online Etymology Dictionary points out, it should strictly be
"euthanatize" (from Greek "thanatos" meaning "death");
http://www.etymonline.com/index.php?term=euthanize
Is it generally known? I think I'd like to see "euthanize" euthanized.
It's certainly used widely by veterinary surgeons and zoologists
this side of the Pond. I find the word a bit ugly, but what
alternative would you use?
Peter.
'Put down' - as in 'I'm afraid we had to have Fluffy put down'. Then
there's 'put to sleep'. Both unknown in NA?
But you'd hardly say "Grandma's in a lot of pain and wants to be put
down".
I don't think I'd say she wanted to be euthanised, either. But 'put
down' has always and specifcally been for animals.
Post by Robert Bannister
Then again, there is "Can you see if you can put the children
to sleep?".
Creepy. Maybe 'get the children to sleep'.

DC

--
Peter Duncanson [BrE]
2014-10-25 12:10:00 UTC
Permalink
Post by Django Cat
Post by Robert Bannister
Post by Django Cat
Post by Peter Young
Post by Guy Barry
I have just heard the abomination "euthanize" on the radio,
apparently defined as "to put to death humanely". I didn't
know it was a word. Clearly someone decided to form a verb from
"euthanasia" without bothering about the etymology; as the
Online Etymology Dictionary points out, it should strictly be
"euthanatize" (from Greek "thanatos" meaning "death");
http://www.etymonline.com/index.php?term=euthanize
Is it generally known? I think I'd like to see "euthanize" euthanized.
It's certainly used widely by veterinary surgeons and zoologists
this side of the Pond. I find the word a bit ugly, but what
alternative would you use?
Peter.
'Put down' - as in 'I'm afraid we had to have Fluffy put down'. Then
there's 'put to sleep'. Both unknown in NA?
But you'd hardly say "Grandma's in a lot of pain and wants to be put
down".
I don't think I'd say she wanted to be euthanised, either. But 'put
down' has always and specifcally been for animals.
Post by Robert Bannister
Then again, there is "Can you see if you can put the children
to sleep?".
Creepy. Maybe 'get the children to sleep'.
There is also "put down" meaning to put a child to bed.

OED:

12. trans. To put (a child) to bed.

1849 E. Gaskell Hand & Heart i, She'll tire you..you'd better
let me put her down in her cot.
1871 G. MacDonald At Back of North Wind xxv. 231 There's baby
fast asleep!... Shall I put him down, mother?
1944 F. Powdermaker & L. I. Grimes Intelligent Parents' Man. iii.
33 The mother should reduce the number of hours she puts her
baby down to sleep.
1978 P. Niesewand Underground Connection 152 β€˜Is the baby
asleep?’ β€˜I think so. She went off very quickly when I put her
down.’
1992 A. McCarten in First Fictions Introd. 11 275 He'd fed the
child semolina and put her down for the night.
--
Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)
Robert Bannister
2014-10-25 22:03:24 UTC
Permalink
Post by Django Cat
Post by Robert Bannister
But you'd hardly say "Grandma's in a lot of pain and wants to be put
down".
I don't think I'd say she wanted to be euthanised, either.
She might if she knew the word. My grandmothers didn't die in pain so
I'll never know whether it was current then or not.
--
Robert Bannister - 1940-71 SE England
1972-now W Australia
Dr Nick
2014-10-30 19:02:12 UTC
Permalink
Post by Django Cat
I don't think I'd say she wanted to be euthanised, either. But 'put
down' has always and specifcally been for animals.
Topically, no:

"After the shooting, Lowe told PC Richard McEwan: "They had to be put
down, there was nothing else I could do."

http://www.bbc.co.uk/news/uk-england-29818868
Bart Dinnissen
2014-11-11 17:12:23 UTC
Permalink
On Sat, 25 Oct 2014 05:00:23 -0500, in alt.usage.english "Django Cat"
Post by Django Cat
Post by Robert Bannister
Post by Django Cat
Post by Peter Young
Post by Guy Barry
I have just heard the abomination "euthanize" on the radio,
apparently defined as "to put to death humanely". I didn't
know it was a word. Clearly someone decided to form a verb from
"euthanasia" without bothering about the etymology; as the
Online Etymology Dictionary points out, it should strictly be
"euthanatize" (from Greek "thanatos" meaning "death");
http://www.etymonline.com/index.php?term=euthanize
Is it generally known? I think I'd like to see "euthanize" euthanized.
It's certainly used widely by veterinary surgeons and zoologists
this side of the Pond. I find the word a bit ugly, but what
alternative would you use?
Peter.
'Put down' - as in 'I'm afraid we had to have Fluffy put down'. Then
there's 'put to sleep'. Both unknown in NA?
But you'd hardly say "Grandma's in a lot of pain and wants to be put
down".
I don't think I'd say she wanted to be euthanised, either. But 'put
down' has always and specifcally been for animals.
Post by Robert Bannister
Then again, there is "Can you see if you can put the children
to sleep?".
Creepy. Maybe 'get the children to sleep'.
I watched an episode of Arrow last night. The father came home while the
mother was in the daughters bedroom, and she said "I'm just trying to
put her down".
--
Bart Dinnissen

"I hate mysteries. They bug me. They need to be solved."
- Felicity Smoak
James Silverton
2014-11-11 17:32:36 UTC
Permalink
Post by Bart Dinnissen
On Sat, 25 Oct 2014 05:00:23 -0500, in alt.usage.english "Django Cat"
Post by Django Cat
Post by Robert Bannister
Post by Django Cat
Post by Peter Young
Post by Guy Barry
I have just heard the abomination "euthanize" on the radio,
apparently defined as "to put to death humanely". I didn't
know it was a word. Clearly someone decided to form a verb from
"euthanasia" without bothering about the etymology; as the
Online Etymology Dictionary points out, it should strictly be
"euthanatize" (from Greek "thanatos" meaning "death");
http://www.etymonline.com/index.php?term=euthanize
Is it generally known? I think I'd like to see "euthanize" euthanized.
It's certainly used widely by veterinary surgeons and zoologists
this side of the Pond. I find the word a bit ugly, but what
alternative would you use?
Peter.
'Put down' - as in 'I'm afraid we had to have Fluffy put down'. Then
there's 'put to sleep'. Both unknown in NA?
But you'd hardly say "Grandma's in a lot of pain and wants to be put
down".
I don't think I'd say she wanted to be euthanised, either. But 'put
down' has always and specifcally been for animals.
Post by Robert Bannister
Then again, there is "Can you see if you can put the children
to sleep?".
Creepy. Maybe 'get the children to sleep'.
I watched an episode of Arrow last night. The father came home while the
mother was in the daughters bedroom, and she said "I'm just trying to
put her down".
I think that "euthanize" is a useful word that has little ambiguity and
which does not have the same emotional impact as does "mercy killing".
--
Jim Silverton (Potomac, MD)

Extraneous "not." in Reply To.
John Dawkins
2014-10-25 20:18:06 UTC
Permalink
Post by Robert Bannister
Post by Django Cat
Post by Peter Young
Post by Guy Barry
I have just heard the abomination "euthanize" on the radio,
apparently defined as "to put to death humanely". I didn't know it
was a word. Clearly someone decided to form a verb from
"euthanasia" without bothering about the etymology; as the Online
Etymology Dictionary points out, it should strictly be
"euthanatize" (from Greek "thanatos" meaning "death");
http://www.etymonline.com/index.php?term=euthanize
Is it generally known? I think I'd like to see "euthanize" euthanized.
It's certainly used widely by veterinary surgeons and zoologists this
side of the Pond. I find the word a bit ugly, but what alternative
would you use?
Peter.
'Put down' - as in 'I'm afraid we had to have Fluffy put down'. Then
there's 'put to sleep'. Both unknown in NA?
But you'd hardly say "Grandma's in a lot of pain and wants to be put
down". Then again, there is "Can you see if you can put the children to
sleep?".
Or "I've got to go put Little Johnny down for a nap".
--
J.
Steve Hayes
2014-10-25 04:05:49 UTC
Permalink
Post by Django Cat
Post by Peter Young
Post by Guy Barry
I have just heard the abomination "euthanize" on the radio,
apparently defined as "to put to death humanely". I didn't know it
was a word. Clearly someone decided to form a verb from
"euthanasia" without bothering about the etymology; as the Online
Etymology Dictionary points out, it should strictly be
"euthanatize" (from Greek "thanatos" meaning "death");
http://www.etymonline.com/index.php?term=euthanize
Is it generally known? I think I'd like to see "euthanize"
euthanized.
It's certainly used widely by veterinary surgeons and zoologists this
side of the Pond. I find the word a bit ugly, but what alternative
would you use?
Peter.
'Put down' - as in 'I'm afraid we had to have Fluffy put down'. Then
there's 'put to sleep'. Both unknown in NA?
That has now been appropriated by cricket commentators as a substitute for
drop.

"I put down that priceless Ming vase and now I'll have to submit an insurance
claim".
--
Steve Hayes from Tshwane, South Africa
Web: http://www.khanya.org.za/stevesig.htm
Blog: http://khanya.wordpress.com
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk
Dr Nick
2014-10-30 19:03:26 UTC
Permalink
Post by Steve Hayes
Post by Django Cat
Post by Peter Young
Post by Guy Barry
I have just heard the abomination "euthanize" on the radio,
apparently defined as "to put to death humanely". I didn't know it
was a word. Clearly someone decided to form a verb from
"euthanasia" without bothering about the etymology; as the Online
Etymology Dictionary points out, it should strictly be
"euthanatize" (from Greek "thanatos" meaning "death");
http://www.etymonline.com/index.php?term=euthanize
Is it generally known? I think I'd like to see "euthanize" euthanized.
It's certainly used widely by veterinary surgeons and zoologists this
side of the Pond. I find the word a bit ugly, but what alternative
would you use?
Peter.
'Put down' - as in 'I'm afraid we had to have Fluffy put down'. Then
there's 'put to sleep'. Both unknown in NA?
That has now been appropriated by cricket commentators as a substitute for
drop.
"I put down that priceless Ming vase and now I'll have to submit an insurance
claim".
It has, and it irritates me, but for a fraction of a second there I
thought you meant that they would say "Boycott has been put down"
meaning he'd been dropped from the side.
Steve Hayes
2014-10-30 21:27:04 UTC
Permalink
On Thu, 30 Oct 2014 19:03:26 +0000, Dr Nick
Post by Dr Nick
Post by Steve Hayes
Post by Django Cat
Post by Peter Young
Post by Guy Barry
I have just heard the abomination "euthanize" on the radio,
apparently defined as "to put to death humanely". I didn't know it
was a word. Clearly someone decided to form a verb from
"euthanasia" without bothering about the etymology; as the Online
Etymology Dictionary points out, it should strictly be
"euthanatize" (from Greek "thanatos" meaning "death");
http://www.etymonline.com/index.php?term=euthanize
Is it generally known? I think I'd like to see "euthanize" euthanized.
It's certainly used widely by veterinary surgeons and zoologists this
side of the Pond. I find the word a bit ugly, but what alternative
would you use?
Peter.
'Put down' - as in 'I'm afraid we had to have Fluffy put down'. Then
there's 'put to sleep'. Both unknown in NA?
That has now been appropriated by cricket commentators as a substitute for
drop.
"I put down that priceless Ming vase and now I'll have to submit an insurance
claim".
It has, and it irritates me, but for a fraction of a second there I
thought you meant that they would say "Boycott has been put down"
meaning he'd been dropped from the side.
Very irritating, because it's inaccurate.
--
Steve Hayes from Tshwane, South Africa
Web: http://www.khanya.org.za/stevesig.htm
Blog: http://khanya.wordpress.com
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk
Guy Barry
2014-10-25 07:42:14 UTC
Permalink
Post by Peter Young
Post by Guy Barry
I have just heard the abomination "euthanize" on the radio, apparently
defined as "to put to death humanely". I didn't know it was a word.
Clearly someone decided to form a verb from "euthanasia" without bothering
about the etymology; as the Online Etymology Dictionary points out, it
should strictly be "euthanatize" (from Greek "thanatos" meaning "death");
http://www.etymonline.com/index.php?term=euthanize
Is it generally known? I think I'd like to see "euthanize" euthanized.
It's certainly used widely by veterinary surgeons and zoologists this
side of the Pond. I find the word a bit ugly, but what alternative
would you use?
Didn't I just say? From Ngram it looks as though "euthanatize" was briefly
ahead during the 1960s, but then "euthanize" suddenly took off. I presume
that was around the time when "euthanasia" ceased to be a specialist term
and entered the public consciousness:

http://tinyurl.com/muxf6ju

(Original URL:

https://books.google.com/ngrams/graph?co
ntent=euthanize%2C+euthanatize&year_star
t=1800&year_end=2000&corpus=15&smoothing
=3&share=&direct_url=t1%3B%2Ceuthanize%3
B%2Cc0%3B.t1%3B%2Ceuthanatize%3B%2Cc0 )
--
Guy Barry
Peter T. Daniels
2014-10-24 17:37:43 UTC
Permalink
Post by Guy Barry
I have just heard the abomination "euthanize" on the radio, apparently
defined as "to put to death humanely". I didn't know it was a word.
Clearly someone decided to form a verb from "euthanasia" without bothering
about the etymology; as the Online Etymology Dictionary points out, it
should strictly be "euthanatize" (from Greek "thanatos" meaning "death");
http://www.etymonline.com/index.php?term=euthanize
Is it generally known? I think I'd like to see "euthanize" euthanized.
Ok, _you_ go tell the little girl that you had to put Fluffy to death.

It's the way it's said.
Peter Young
2014-10-24 18:26:01 UTC
Permalink
Post by Peter T. Daniels
Post by Guy Barry
I have just heard the abomination "euthanize" on the radio, apparently
defined as "to put to death humanely". I didn't know it was a word.
Clearly someone decided to form a verb from "euthanasia" without bothering
about the etymology; as the Online Etymology Dictionary points out, it
should strictly be "euthanatize" (from Greek "thanatos" meaning "death");
http://www.etymonline.com/index.php?term=euthanize
Is it generally known? I think I'd like to see "euthanize" euthanized.
Ok, _you_ go tell the little girl that you had to put Fluffy to death.
It's the way it's said.
Even worse, the vet's common term is "put to sleep". I've had no
experience of the following, but I know it happens. A child needs an
anaesthetic, and is told that he or she is being "put to sleep".
Imagine what the child feels having known that a beloved pet has been
put to sleep.

Peter.
--
Peter Young, (BrE, RP), Consultant Anaesthetist, 1975-2004.
(US equivalent: Certified Anesthesiologist) (AUE Re)
Cheltenham and Gloucester, UK. Now happily retired.
http://pnyoung.orpheusweb.co.uk
Tony Cooper
2014-10-24 20:07:17 UTC
Permalink
Post by Peter Young
Post by Peter T. Daniels
Post by Guy Barry
I have just heard the abomination "euthanize" on the radio, apparently
defined as "to put to death humanely". I didn't know it was a word.
Clearly someone decided to form a verb from "euthanasia" without bothering
about the etymology; as the Online Etymology Dictionary points out, it
should strictly be "euthanatize" (from Greek "thanatos" meaning "death");
http://www.etymonline.com/index.php?term=euthanize
Is it generally known? I think I'd like to see "euthanize" euthanized.
Ok, _you_ go tell the little girl that you had to put Fluffy to death.
It's the way it's said.
Even worse, the vet's common term is "put to sleep". I've had no
experience of the following, but I know it happens. A child needs an
anaesthetic, and is told that he or she is being "put to sleep".
Imagine what the child feels having known that a beloved pet has been
put to sleep.
Well, at least she isn't being told she'll be sent to a farm where
life will be better for her.
--
Tony Cooper - Orlando FL
R H Draney
2014-10-24 21:12:30 UTC
Permalink
Post by Tony Cooper
Post by Peter Young
Post by Peter T. Daniels
Post by Guy Barry
I have just heard the abomination "euthanize" on the radio, apparently
defined as "to put to death humanely". I didn't know it was a word.
Clearly someone decided to form a verb from "euthanasia" without bothering
about the etymology; as the Online Etymology Dictionary points out, it
should strictly be "euthanatize" (from Greek "thanatos" meaning "death");
http://www.etymonline.com/index.php?term=euthanize
Is it generally known? I think I'd like to see "euthanize" euthanized.
Would you feel a little better if it were spelled with an S?...
Post by Tony Cooper
Post by Peter Young
Post by Peter T. Daniels
Ok, _you_ go tell the little girl that you had to put Fluffy to death.
It's the way it's said.
Even worse, the vet's common term is "put to sleep". I've had no
experience of the following, but I know it happens. A child needs an
anaesthetic, and is told that he or she is being "put to sleep".
Imagine what the child feels having known that a beloved pet has been
put to sleep.
Well, at least she isn't being told she'll be sent to a farm where
life will be better for her.
Child: "Daddy, where do turtles go when they die?"
Daddy: "A cigar box in the back yard."

....r
--
Me? Sarcastic?
Yeah, right.
Sam Plusnet
2014-10-24 21:23:41 UTC
Permalink
Post by R H Draney
Child: "Daddy, where do turtles go when they die?"
Daddy: "A cigar box in the back yard."
Perhaps if they gave up smoking they might...

Ah! OK.
--
Sam
Guy Barry
2014-10-25 07:47:58 UTC
Permalink
"R H Draney" wrote in message news:***@drn.newsguy.com...

[...]
Post by R H Draney
I have just heard the abomination "euthanize" on the radio [...]
Would you feel a little better if it were spelled with an S?...
I couldn't really tell.
--
Guy Barry
Mike L
2014-10-25 21:50:37 UTC
Permalink
On Fri, 24 Oct 2014 16:07:17 -0400, Tony Cooper
Post by Tony Cooper
Post by Peter Young
Post by Peter T. Daniels
Post by Guy Barry
I have just heard the abomination "euthanize" on the radio, apparently
defined as "to put to death humanely". I didn't know it was a word.
Clearly someone decided to form a verb from "euthanasia" without bothering
about the etymology; as the Online Etymology Dictionary points out, it
should strictly be "euthanatize" (from Greek "thanatos" meaning "death");
http://www.etymonline.com/index.php?term=euthanize
Is it generally known? I think I'd like to see "euthanize" euthanized.
Ok, _you_ go tell the little girl that you had to put Fluffy to death.
It's the way it's said.
Even worse, the vet's common term is "put to sleep". I've had no
experience of the following, but I know it happens. A child needs an
anaesthetic, and is told that he or she is being "put to sleep".
Imagine what the child feels having known that a beloved pet has been
put to sleep.
Well, at least she isn't being told she'll be sent to a farm where
life will be better for her.
Imagine the panic if a child with overthinking tendencies heard that
she was being taken on a trip to Disneyland.
--
Mike.
Arcadian Rises
2014-10-30 21:08:36 UTC
Permalink
Post by Tony Cooper
Post by Peter Young
Post by Peter T. Daniels
Post by Guy Barry
I have just heard the abomination "euthanize" on the radio, apparently
defined as "to put to death humanely". I didn't know it was a word.
Clearly someone decided to form a verb from "euthanasia" without bothering
about the etymology; as the Online Etymology Dictionary points out, it
should strictly be "euthanatize" (from Greek "thanatos" meaning "death");
http://www.etymonline.com/index.php?term=euthanize
Is it generally known? I think I'd like to see "euthanize" euthanized.
Ok, _you_ go tell the little girl that you had to put Fluffy to death.
It's the way it's said.
Even worse, the vet's common term is "put to sleep". I've had no
experience of the following, but I know it happens. A child needs an
anaesthetic, and is told that he or she is being "put to sleep".
Imagine what the child feels having known that a beloved pet has been
put to sleep.
Well, at least she isn't being told she'll be sent to a farm where
life will be better for her.
...or that she has joined the circus in a hurry without saying "good bye"...
Post by Tony Cooper
--
Tony Cooper - Orlando FL
Mark Brader
2014-10-24 18:42:25 UTC
Permalink
I have just heard the abomination "euthanize" on the radio...
I consider it standard and unobjectionable.
--
Mark Brader | "Follow my posts and choose the opposite
***@vex.net | of what I use. That generally works here."
Toronto | --Tony Cooper
Horace LaBadie
2014-10-24 19:15:26 UTC
Permalink
Post by Guy Barry
I have just heard the abomination "euthanize" on the radio, apparently
defined as "to put to death humanely". I didn't know it was a word.
Clearly someone decided to form a verb from "euthanasia" without bothering
about the etymology; as the Online Etymology Dictionary points out, it
should strictly be "euthanatize" (from Greek "thanatos" meaning "death");
http://www.etymonline.com/index.php?term=euthanize
Is it generally known? I think I'd like to see "euthanize" euthanized.
Both common and standard, however irregular one might consider the
formation.

The New Oxford American Dictionary dates it to the 1970s.
Peter Duncanson [BrE]
2014-10-24 21:38:06 UTC
Permalink
Post by Horace LaBadie
Post by Guy Barry
I have just heard the abomination "euthanize" on the radio, apparently
defined as "to put to death humanely". I didn't know it was a word.
Clearly someone decided to form a verb from "euthanasia" without bothering
about the etymology; as the Online Etymology Dictionary points out, it
should strictly be "euthanatize" (from Greek "thanatos" meaning "death");
http://www.etymonline.com/index.php?term=euthanize
Is it generally known? I think I'd like to see "euthanize" euthanized.
Both common and standard, however irregular one might consider the
formation.
The New Oxford American Dictionary dates it to the 1970s.
When I first heard it I assumed it was a mistake for
"euthanase/euthanaze", which even though irregular would be a better
match for "euthanasia".
--
Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)
Robert Bannister
2014-10-24 22:36:49 UTC
Permalink
Post by Peter Duncanson [BrE]
Post by Horace LaBadie
Post by Guy Barry
I have just heard the abomination "euthanize" on the radio, apparently
defined as "to put to death humanely". I didn't know it was a word.
Clearly someone decided to form a verb from "euthanasia" without bothering
about the etymology; as the Online Etymology Dictionary points out, it
should strictly be "euthanatize" (from Greek "thanatos" meaning "death");
http://www.etymonline.com/index.php?term=euthanize
Is it generally known? I think I'd like to see "euthanize" euthanized.
Both common and standard, however irregular one might consider the
formation.
The New Oxford American Dictionary dates it to the 1970s.
When I first heard it I assumed it was a mistake for
"euthanase/euthanaze", which even though irregular would be a better
match for "euthanasia".
I have certainly seen and heard "euthanase", but never with a Z.
--
Robert Bannister - 1940-71 SE England
1972-now W Australia
annily
2014-10-25 02:00:59 UTC
Permalink
Post by Robert Bannister
Post by Peter Duncanson [BrE]
Post by Horace LaBadie
Post by Guy Barry
I have just heard the abomination "euthanize" on the radio, apparently
defined as "to put to death humanely". I didn't know it was a word.
Clearly someone decided to form a verb from "euthanasia" without bothering
about the etymology; as the Online Etymology Dictionary points out, it
should strictly be "euthanatize" (from Greek "thanatos" meaning "death");
http://www.etymonline.com/index.php?term=euthanize
Is it generally known? I think I'd like to see "euthanize" euthanized.
Both common and standard, however irregular one might consider the
formation.
The New Oxford American Dictionary dates it to the 1970s.
When I first heard it I assumed it was a mistake for
"euthanase/euthanaze", which even though irregular would be a better
match for "euthanasia".
I have certainly seen and heard "euthanase", but never with a Z.
I think "euthanase" is the most common form I've seen in Australia.
--
Lifelong resident of Adelaide, South Australia
"Talking to yourself is only a problem if you get a response you don't
understand".
Derek Turner
2014-10-25 17:55:06 UTC
Permalink
Post by annily
I think "euthanase" is the most common form I've seen in Australia.
ditto in the UK
James Silverton
2014-10-25 18:06:25 UTC
Permalink
Post by Derek Turner
Post by annily
I think "euthanase" is the most common form I've seen in Australia.
ditto in the UK
As has been mentioned, to an American like me, "euthanase" sounds like
an enzyme. By the way, have you seen the recent reports that King George
V was euthanized so that his death could be reported in the morning
rather than the less dignified evening papers?
--
Jim Silverton (Potomac, MD)

Extraneous "not." in Reply To.
Peter Duncanson [BrE]
2014-10-25 22:09:42 UTC
Permalink
On Sat, 25 Oct 2014 14:06:25 -0400, James Silverton
Post by James Silverton
Post by Derek Turner
Post by annily
I think "euthanase" is the most common form I've seen in Australia.
ditto in the UK
As has been mentioned, to an American like me, "euthanase" sounds like
an enzyme. By the way, have you seen the recent reports that King George
V was euthanized so that his death could be reported in the morning
rather than the less dignified evening papers?
FSVO "recent":
http://www.nytimes.com/1986/11/28/world/1936-secret-is-out-doctor-sped-george-v-s-death.html

1936 SECRET IS OUT: DOCTOR SPED GEORGE V'S DEATH

By JOSEPH LELYVELD, Special to the New York Times

Published: November 28, 1986

ΒΆ LONDON, Nov. 27β€” As he lay comatose on his deathbed in 1936, King
George V was injected with fatal doses of morphine and cocaine to
assure him a painless death in time, according to his physician's
notes, for the announcement to be carried ''in the morning papers
rather than the less appropriate evening journals.''

ΒΆ The fact that the death of a reigning monarch had been medically
hastened remained a secret for half a century until the publication
today of the notes made at the time by Lord Dawson, the royal
physician who recorded that he administered the two injections at
about 11 o'clock on the night of Jan. 20, 1936. That was scarcely an
hour and a half after Lord Dawson had written a classically brief
medical bulletin that declared, ''The King's life is moving
peacefully toward its close.''
....
....
--
Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)
John Holmes
2014-10-26 08:24:31 UTC
Permalink
Post by annily
Post by Robert Bannister
Post by Peter Duncanson [BrE]
When I first heard it I assumed it was a mistake for
"euthanase/euthanaze", which even though irregular would be a better
match for "euthanasia".
I have certainly seen and heard "euthanase", but never with a Z.
I think "euthanase" is the most common form I've seen in Australia.
Seconded, as seen in reports of experiments in which the lab rats are
euthanased at the end after they have suffered enough.

OED records the -ise form from 1931, but only as a nonce word, and
intransitive at that.
--
Regards
John
for mail: my initials plus a u e
at tpg dot com dot au
Guy Barry
2014-10-26 08:34:05 UTC
Permalink
Post by John Holmes
Post by annily
I think "euthanase" is the most common form I've seen in Australia.
Seconded, as seen in reports of experiments in which the lab rats are
euthanased at the end after they have suffered enough.
OED records the -ise form from 1931, but only as a nonce word, and
intransitive at that.
At least "euthanase" can be defended as a back-formation along the lines of
"analyse". "Euthanize" (or "euthanise") is just an ignorant barbarism.
--
Guy Barry
Peter T. Daniels
2014-10-25 15:37:46 UTC
Permalink
Post by Robert Bannister
Post by Peter Duncanson [BrE]
When I first heard it I assumed it was a mistake for
"euthanase/euthanaze", which even though irregular would be a better
match for "euthanasia".
I have certainly seen and heard "euthanase", but never with a Z.
That would be an enzyme that does the dirty deed.
Katy Jennison
2014-10-25 16:02:25 UTC
Permalink
Post by Peter T. Daniels
Post by Robert Bannister
Post by Peter Duncanson [BrE]
When I first heard it I assumed it was a mistake for
"euthanase/euthanaze", which even though irregular would be a better
match for "euthanasia".
I have certainly seen and heard "euthanase", but never with a Z.
That would be an enzyme that does the dirty deed.
<like>
--
Katy Jennison
Charles Bishop
2014-10-25 19:57:43 UTC
Permalink
Post by Katy Jennison
Post by Peter T. Daniels
Post by Robert Bannister
Post by Peter Duncanson [BrE]
When I first heard it I assumed it was a mistake for
"euthanase/euthanaze", which even though irregular would be a better
match for "euthanasia".
I have certainly seen and heard "euthanase", but never with a Z.
That would be an enzyme that does the dirty deed.
<like>
Comparable to "a little known Asiatic poison"?
--
charles
Garrett Wollman
2014-10-24 21:15:18 UTC
Permalink
Post by Guy Barry
Clearly someone decided to form a verb from "euthanasia" without bothering
about the etymology;
Horrors! Their neologism license must be revoked immediately!

-GAWollman
--
Garrett A. Wollman | What intellectual phenomenon can be older, or more oft
***@bimajority.org| repeated, than the story of a large research program
Opinions not shared by| that impaled itself upon a false central assumption
my employers. | accepted by all practitioners? - S.J. Gould, 1993
R H Draney
2014-10-25 02:44:06 UTC
Permalink
Post by Garrett Wollman
Post by Guy Barry
Clearly someone decided to form a verb from "euthanasia" without bothering
about the etymology;
Horrors! Their neologism license must be revoked immediately!
And they must never be permitted to neologize again!...r
--
Me? Sarcastic?
Yeah, right.
Mike L
2014-10-25 21:53:03 UTC
Permalink
Post by R H Draney
Post by Garrett Wollman
Post by Guy Barry
Clearly someone decided to form a verb from "euthanasia" without bothering
about the etymology;
Horrors! Their neologism license must be revoked immediately!
And they must never be permitted to neologize again!...r
Damn right. Life would be so much clearer if everybody had to run
their neologs past me for a decision.
--
Mike.
Robert Bannister
2014-10-24 22:32:47 UTC
Permalink
Post by Guy Barry
I have just heard the abomination "euthanize" on the radio, apparently
defined as "to put to death humanely". I didn't know it was a word.
Clearly someone decided to form a verb from "euthanasia" without
bothering about the etymology; as the Online Etymology Dictionary points
out, it should strictly be "euthanatize" (from Greek "thanatos" meaning
"death");
http://www.etymonline.com/index.php?term=euthanize
Is it generally known? I think I'd like to see "euthanize" euthanized.
It's been around for at least twenty years if not longer. Since it's not
something I often talk about, it doesn't bother me.
--
Robert Bannister - 1940-71 SE England
1972-now W Australia
Charles Bishop
2014-10-24 22:52:32 UTC
Permalink
Post by Guy Barry
I have just heard the abomination "euthanize" on the radio, apparently
defined as "to put to death humanely". I didn't know it was a word.
Clearly someone decided to form a verb from "euthanasia" without bothering
about the etymology; as the Online Etymology Dictionary points out, it
should strictly be "euthanatize" (from Greek "thanatos" meaning "death");
http://www.etymonline.com/index.php?term=euthanize
Is it generally known? I think I'd like to see "euthanize" euthanized.
It seems perfectly normal to me.

We'll check back in 5-10 years to see if it's acceptable to you yet.
--
charles
R H Draney
2014-10-25 02:44:58 UTC
Permalink
Post by Charles Bishop
Post by Guy Barry
Is it generally known? I think I'd like to see "euthanize" euthanized.
It seems perfectly normal to me.
We'll check back in 5-10 years to see if it's acceptable to you yet.
But be careful not to get on his lawn...he *hates* that!...r
--
Me? Sarcastic?
Yeah, right.
Robert Bannister
2014-10-25 22:06:53 UTC
Permalink
Post by Charles Bishop
Post by Guy Barry
I have just heard the abomination "euthanize" on the radio, apparently
defined as "to put to death humanely". I didn't know it was a word.
Clearly someone decided to form a verb from "euthanasia" without bothering
about the etymology; as the Online Etymology Dictionary points out, it
should strictly be "euthanatize" (from Greek "thanatos" meaning "death");
http://www.etymonline.com/index.php?term=euthanize
Is it generally known? I think I'd like to see "euthanize" euthanized.
It seems perfectly normal to me.
We'll check back in 5-10 years to see if it's acceptable to you yet.
I recall a discussion about "24/7" and my writing that I'd never heard
anyone say it in Australia. Within less than a year, I caught myself
saying it.
--
Robert Bannister - 1940-71 SE England
1972-now W Australia
Tony Cooper
2014-10-25 03:06:29 UTC
Permalink
On Fri, 24 Oct 2014 17:52:38 +0100, "Guy Barry"
Post by Guy Barry
I have just heard the abomination "euthanize" on the radio, apparently
defined as "to put to death humanely". I didn't know it was a word.
Clearly someone decided to form a verb from "euthanasia" without bothering
about the etymology; as the Online Etymology Dictionary points out, it
should strictly be "euthanatize" (from Greek "thanatos" meaning "death");
http://www.etymonline.com/index.php?term=euthanize
Is it generally known? I think I'd like to see "euthanize" euthanized.
I don't see it applied to the intentional death of humans, but it is
often seen regarding the intentional death of animals.

A local shelter has been under fire recently for an excessive number
of euthanizations. The shelter claims to be short on space and short
on staff due to budgetary reasons, so "no vacancy" means euthanization
for older residents to make room for new arrivals.

The animal rights people are up in arms but unwilling to provide
supplemental funding to solve the space problem.
--
Tony Cooper - Orlando FL
Steve Hayes
2014-10-25 04:03:51 UTC
Permalink
Post by Guy Barry
I have just heard the abomination "euthanize" on the radio, apparently
defined as "to put to death humanely". I didn't know it was a word.
Clearly someone decided to form a verb from "euthanasia" without bothering
about the etymology; as the Online Etymology Dictionary points out, it
should strictly be "euthanatize" (from Greek "thanatos" meaning "death");
http://www.etymonline.com/index.php?term=euthanize
Is it generally known? I think I'd like to see "euthanize" euthanized.
Our vet uses it.

Do you say "enthronement" or "enthronization"?
--
Steve Hayes from Tshwane, South Africa
Web: http://www.khanya.org.za/stevesig.htm
Blog: http://khanya.wordpress.com
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk
Arcadian Rises
2014-10-30 21:04:52 UTC
Permalink
Post by Guy Barry
I have just heard the abomination "euthanize" on the radio, apparently
defined as "to put to death humanely". I didn't know it was a word.
Obviously you live a very sheltered life.
Post by Guy Barry
Clearly someone decided to form a verb from "euthanasia" without bothering
about the etymology; as the Online Etymology Dictionary points out, it
should strictly be "euthanatize" (from Greek "thanatos" meaning "death");
http://www.etymonline.com/index.php?term=euthanize
I try to break it to you as gently as I could: words do not
always evolve the way they should. Many things in this life
do not happen the way we want them to happen.
Post by Guy Barry
Is it generally known? I think I'd like to see "euthanize" euthanized.
--
Guy Barry
Continue reading on narkive:
Loading...